검색결과3건
영화

‘케이팝 데몬 헌터스’ 감독 밝힌 이병헌·안효섭 협업 이유 “지금 韓 살고 있는 한국인 이야기”

“처음부터 케이팝 영화를 만들려고 한 것은 아니었습니다.”넷플릭스 영화 ‘케이팝 데몬 헌터스’가 전 세계적인 흥행에 힘입어 매기 강 감독의 일문일답을 25일 공개했다.넷플릭스 영화 ‘케이팝 데몬 헌터스’​는 케이팝 슈퍼스타인 ‘루미’, ‘미라’, ‘조이’가 화려한 무대 뒤 세상을 지키는 숨은 영웅으로 활약하는 이야기를 담은 액션 판타지 애니메이션이다. 임팩트 있는 음악과 한국만의 고유한 특징들이 녹아 있는 디테일, 그리고 ‘케이팝 퇴마 액션’이라는 어디서도 본 적 없는 신선한 장르로 폭발적인 호응을 얻고 있다. 매기 강 감독은 케이팝을 소재로 한 계기에 대해 “애니메이션 일을 시작하기 전부터 우리 문화에 대한 애니메이션 영화가 나온다면 너무 멋있겠다는 생각을 항상 해왔다. 그러던 중 감독을 맡게 될 기회가 생겨서, 스토리를 구상하다가 이상하게도 악귀 디자인이 굉장히 멋있을 것 같다고 생각을 하게 됐다”고 운을 뗐다.이어 현실적인 여성 슈퍼 히어로를 구상하던 중에 ‘데몬 헌터’가 연상됐으며 “대부분 숨어서 하는 일이다 보니 정체를 숨기기 위한 무언가가 필요했고, 이때 케이팝이 떠올랐다”며 “케이팝이 들어가고 나니 뮤지컬이 되었고, 콘서트 배경 같은 스펙터클도 영화에 있어서 더 좋은 포인트가 될 것 같아서 케이팝이 소재가 되었다”고 ‘케이팝 데몬 헌터스’의 탄생 배경을 설명했다.목소리 연기에 참여한 이병헌, 안효섭을 비롯한 한국 배우들과의 협업도 뜻깊었다고 밝혔다. 매기 강 감독은 “현재 활동 중인 한국 배우들과 함께하는 것이 중요한 미션 중 하나였다. 한국계 미국인들의 이야기가 아니라, 지금 한국에서 살고 있는 한국인들의 이야기이기 때문”이라고 캐스팅 이유를 밝혔다.이어 “이병헌 배우가 사실 할리우드에 진출한 첫 한국 아티스트이기 때문에 개인적으로 많이 존경스럽고 감사하는 마음도 있었다”며 “안효섭 배우도 마찬가지다. 이렇게 전형적인 K-드라마의 남자 주인공 역할을 할 수 있는 배우와 함께 하는 것이 저희의 꿈이었는데, 안효섭과 함께할 수 있었기 때문에 이야기와 캐릭터에 진정성이 부여되지 않았나 생각한다”고 감사를 전했다. 이하 ‘케이팝 데몬 헌터스’ 매기 강 감독 일문일답 전문Q. ‘케이팝 데몬 헌터스’ 의 인기와 화제에 대한 소감은?이 영화를 만들면서 많은 걱정이 있었습니다. ‘시청자분들이 어떻게 받아들일까. 특히 한국에서 한국 분들이 어떻게 생각을 할까’에 대해 많이 고민을 했습니다. 그런데 반응이 너무 좋은 것 같아서 긴장이 좀 풀렸고 실감이 잘 나지 않습니다.Q. 주위에서 작품의 인기에 대한 반응을 실제로 들으셨는지?한국에서는 사촌들과 식구분들이 유튜브나 기사를 많이 보내 주셔서 한국에서도 반응이 괜찮다는 것을 느꼈습니다. 학교를 다닐 때 알던, 오랫동안 연락이 닿지 않았던 분들도 메시지와 DM이 오곤 합니다. 그리고 한국 제작진들도 한국 식구 분들에게서 많은 DM이 온다고 말씀해주셨습니다.Q. 어떤 문화적 배경에서 자라 어떤 공부를 하셨고, 어떤 영화나 드라마, 책, 음악을 즐기시는지?저는 한국에서 태어났고, 제가 5살 때 아버지가 회사 일로 토론토에 가게 되셨습니다. 그래서 처음에는 1, 2년만 캐나다에 있다가 다시 한국으로 돌아간다고 생각을 했는데, 5년이 지난 후 부모님께서 그냥 캐나다로 이민을 하자고 결정을 내리셨습니다. 그래도 초등학교 때 여름방학은 모두 한국에서 보내며, 한국 사촌들과 놀고, 한국 텔레비전을 보고, 한국 음악을 듣고 자라서 한국의 팝 컬쳐를 많이 경험했습니다. 제가 어릴 때 저희 아빠는 영화 감상이 취미셨습니다. 그래서 구로사와나 펠리니, 키에슬로프스키와 왕가위, 채플린 같은 세계적으로 유명한 영화를 보고 자랐기 때문에 스토리텔링이나 영화 제작에 관심이 굉장히 많았습니다. 그리고 저는 어렸을 때부터 단편 영화를 굉장히 많이 써보면서 캐릭터 디자인이나 그림을 많이 그렸습니다. 그래서 이 모습을 보신 부모님이 제가 예술 쪽으로 재능이 있다고 생각을 하시고 이쪽으로 지원을 많이 해주셨습니다. 제가 자란 토론토 근처에 쉐리던 컬리지라는 유명한 애니메이션 학교가 있는데요. 저는 이 곳에서 2D 애니메이션을 공부했습니다. 그리고 쉐리던은 3학년 때 졸업 작품으로 단편 영화를 만들어야 하는데, 영화를 만들면 캐나다, 미국의 스튜디오들이 와서 리크루팅을 하는 ‘인더스트리 데이’라는 행사가 있었습니다. 제가 졸업하는 해에는 드림웍스, 블루스카이, 니켈로디언 세 회사가 저희 학교로 왔습니다. 이 회사들과 다 인터뷰를 하고, 드림웍스에서 두 달 정도 후에 드림웍스의 트레이닝 프로그램에 지원을 해보라는 제안을 받았습니다. 수백 명의 지원자 중 6명을 뽑는 프로그램이었는데 다행히도 제가 선발이 되어서, 그때부터 애니메이션 분야에서 일을 하게 되었습니다. 드림웍스에서 스토리보드 아티스트로 10년 정도 일을 했고, 그 후 블루스카이, 워너 애니메이션, 일루미네이션에서도 근무를 했습니다. 워너에서 슈퍼바이저로 일을 하다가 스스로 감독이 될 수 있을 것 같다는 생각이 들어서 그때부터 오리지널 프로젝트를 구상하기 시작했습니다. Q. 케이팝을 주제로 한 영화를 만들기로 결심한 계기와, 케이팝 아이돌이 등장하는 이야기를 구상하게 된 과정은?처음부터 케이팝 영화를 만들려고 한 것은 아니었습니다. 저는 애니메이션 일을 시작하기 전부터 우리 문화에 대한 애니메이션 영화가 나온다면 너무 멋있겠다는 생각을 항상 해왔습니다. 그러던 중 제가 감독을 맡게 될 기회가 생겨서, 스토리를 구상하다가 이상하게도 악귀 디자인이 굉장히 멋있을 것 같다고 생각을 하게 됐습니다. 우리나라 아이돌의 모습을 표현하기 위한 저승사자, 도깨비, 물귀신과 같은 이미지들은 해외에서 만드는 프로젝트에서는 나올 수 없는 이미지니까요. 그리고 슈퍼히어로 이야기는 요즘 많이 나오는데, 어떻게 이런 슈퍼히어로에 변화를 줄 수 있을까 고민을 하기 시작했습니다. 제가 생각했을 때 섹시하고 터프하고 멋있는 여자 슈퍼히어로 캐릭터는 요즘 많이 등장하는데, 저는 조금 더 리얼한 여자 캐릭터를 보고 싶었습니다. 그래서 웃기고, 약간은 바보 같고, 이상한 표정도 짓고, 먹는 것을 좋아하는, 솔직히 말하자면 그냥 저 같은 캐릭터를 보고 싶어서 그런 캐릭터를 구상하기 시작했습니다. 그러던 중에 ‘데몬 헌터’는 대부분 숨어서 하는 일이다 보니 정체를 숨기기 위한 무언가가 필요했고, 이 때 케이팝이 떠올랐습니다. 케이팝이 들어가고 나니 뮤지컬이 되었고, 콘서트 배경 같은 스펙터클도 영화에 있어서 더 좋은 포인트가 될 것 같아서 케이팝이 소재가 되었습니다.Q. 작품 속 뮤지컬적인 요소에 한국 무속인들의 굿도 영향이 있었는지?굿이라는 건 음악과 춤으로 요괴들을 물리치는 것이다 보니, 이 영화의 컨셉과 딱 맞을 것 같았습니다. 우리나라 문화에 이미 있는 것인데, 아이디어가 굉장히 좋다고 생각했습니다. 그리고 우리나라의 무당은 거의 다 여성이기 때문에 좀 더 연결이 잘 되는 부분도 있었습니다. 그리고 어떻게 보면 굿이 최초의 콘서트가 아닐까 하는 생각도 들었습니다. 무당과 작품을 연결시키는 것은 굉장히 좋은 아이디어라고 생각이 들어서, 이렇게 만들게 됐습니다.Q. 케이팝, 그리고 한국 문화가 이토록 전 세계적인 사랑을 받을 수 있는 힘은 어디서 온다고 생각하시는지?제 생각에 한국인들은 모두 엄청난 열정을 가지고 있는 것 같습니다. 그래서 무엇을 하든 열정이나 감정을 다해서 하고, 이것을 모든 사람들이 느끼는 것 같습니다. 요즘 K-팝이나 K-뷰티처럼, 뭐든 ‘K’가 앞에 들어가면 미국인들은 열광합니다. 이 모습을 보면서 ‘우리나라의 문화가 정말 훌륭해졌고, 이제는 전 세계적인 영향을 줄 수 있는 문화구나’라는 것을 느껴서 이런 영화를 만들면 좋겠다는 생각도 하게 됐습니다.Q. 전반적인 음악 작업 과정은 어땠는지?저희는 작품 속 음악이 진정한 케이팝 음악이었으면 좋겠다는 생각으로 시작했습니다. 그리고 전통적인 뮤지컬의 형태를 띄기 원치 않았습니다. 이를테면 예전의 뮤지컬처럼 캐릭터들이 자기의 감정을 노래하는 방식의 뮤지컬은 만들고 싶지 않다고 생각을 했습니다. 그래서 이 영화의 주인공들이 모두 케이팝 아이돌이다 보니 콘서트도 해야 하고, 자신들이 직접 노래를 써야 하기 때문에 이런 접근이 잘 맞아 떨어지겠다고 생각을 했습니다.또한, 영화에 삽입되는 모든 음악들을 정말 수준 높고, 잘 만들어진 진정한 케이팝다운 음악으로 만들고자 했습니다. 그렇게 하기 위해서는 한국의 케이팝 레이블과 함께 협업 하는 것이 굉장히 중요하겠다고 생각했고, 제가 개인적으로 ‘원타임’ 시절에 테디 님의 팬이었기 때문에 더블랙 레이블, 그리고 테디 님과 협업을 하기로 결정했습니다. 특히 더블랙 레이블의 음악이 ‘헌트릭스’의 무드나 감성과도 잘 맞다고 생각을 하기도 했습니다. 여기에 이그제큐티브 음악 프로듀서이신 이안 아이젠드래스님도 합류하셨습니다. <위키드>, <백설공주>​의 실사 영화에 참여하신, 정말 스토리텔링을 잘 할 수 있는 분으로, 진정성 있는 팝 음악을 통한 스토리텔링을 함께 하게 되었습니다. 그 이후에 BTS나 트와이스 같은 아티스트와 함께 작업한 경험이 있는 분들도 합류를 하게 되었습니다. 그래서 당장 케이팝 시장에 바로 음원을 발매하더라도 사람들에게 케이팝다운 음악으로 인지될 수 있을만한 음악들을 만들자는 생각으로 작업을 했습니다.그런데 어려웠던 지점은 아무도 케이팝 음악으로 뮤지컬을 해본 적이 없었다는 점입니다. 그러다보니 작곡가 분들이 곡을 쓰는 과정에서 7번, 8번까지 수정을 거치고 곡을 다시 쓰는 과정을 겪어야만 했습니다. 중간에 갑자기 이야기가 바뀐다든가, 음악 자체에 변화가 필요하다고 생각이 됐을 때 다시 돌아가서 수정을 거쳐야 했기 때문에, 그동안 케이팝 작곡을 해오신 분들에게는 조금은 어렵고 생소한 과정이었을 수 있습니다. 이렇게 굉장히 다층적이고 복잡한 과정을 통해서 ‘케이팝 데몬 헌터스’의 음악들이 탄생했습니다.Q. 실제 한국 음악들을 선곡하게 된 과정과, 트와이스와 협업하게 된 계기 및 소감은?처음 영화를 만들 때 항상 스토리보딩이라고 하는 과정을 거치게 되는데요. 이 때 모든 장면을 이미지화하고, 이 이미지를 편집실로 가져가서 목소리와 음악을 얹어 봅니다. 실제 성우 분들이 연기를 하시는 것은 아니고, 사실 대부분의 경우 스토리보딩 때 제가 성우 연기를 했습니다. 이 때 음악을 얹어보는 과정에서 일시적인 음악으로 엑소와 멜로망스의 음악을 넣어봤는데 너무나 완벽하게 맞아 떨어진다고 생각을 했습니다. 그래서 이 두 곡은 초기부터 정해져 있었고, 실제로 음악 라이센싱 과정과 새로운 스코어 작곡 과정을 거치며 이 두 곡은 너무 완벽해서 그대로 쓰면 좋겠다는 결정을 하게 됐습니다. 그리고 트와이스의 ‘Strategy’ 같은 곡은 저희와 함께 일을 해왔던 파트너인 리퍼블릭 레코드 측에서 제안해 주셨습니다. 이전에 이 레이블에서 트와이스와 함께 작업한 경험이 있어서 제안을 해주셨는데, 이 제안을 듣고 너무나 기뻤습니다. 트와이스는 전 세계적으로 정말 많은 사랑을 받고 있는 그룹이고, 트와이스의 음악이 정말 많은 사람들에게 감동과 즐거움을 준다고 생각했기 때문입니다. 그리고 이런 요소들이 저희 영화가 가지고 있는 메시지와도 잘 맞아 떨어졌습니다. 결국 음악을 통해 사람들이 행복을 느끼고, 기운을 얻을 수 있는 메시지를 담고 있기 때문에 트와이스는 더없이 완벽한 파트너였습니다.‘Takedown’ 같은 경우에는 저희가 그 곡을 부탁했다기보다는 트와이스 분들께 많은 노래 중에 어떤 곡을 커버하고 싶으신지 선택하실 수 있게 했고, 트와이스가 ‘Takedown’을 선택해 주셨습니다. 저희 팀은 이 협업에 대해 너무나 행복했고, 트와이스 분들과 참여하신 모든 분들도 너무나 만족해주셨으며, 트와이스 분들께서 영화도 재미있게 봐주시고 홍보도 함께 해주셔서 굉장히 훌륭한 파트너라고 생각을 하고 있습니다. Q. ‘헌트릭스’와 ‘사자 보이즈’ 멤버들의 비주얼은 실제 케이팝 아이돌에게서 영감을 받았다고 알려져 있는데, 멤버들의 비주얼은 어떻게 탄생했는지?디자인을 할 때 특정한 그룹이나 멤버를 레퍼런스로 삼지는 않았습니다. 저와 크리스 감독님, 다른 아티스트 분들도 모두 본인의 취향이 있기 때문에 캐릭터들을 누구처럼 만들고 싶냐는 논의를 할 보드를 만들었고, 이 보드는 결국 거의 모든 아이돌이 다 들어가서 엄청나게 커졌습니다. 그런데 제가 생각하기에는 시청자들이 ‘이 멤버는 누구다’를 연결시키는 전형적인 역할이 있을 것 같았습니다. 어떤 멤버는 막내고, 어떤 멤버는 몸이 좋고 이런 역할이 있기 때문에 여러 멤버들을 보고 영향을 받았고 굉장히 재미있다고 느꼈습니다. 그래서 결국 디자인은 한 그룹에서 나온 것은 아니고, 모든 케이팝 그룹과 멤버들에게서 영향을 받아서 탄생하게 됐습니다.Q. 실제로 좋아하는 한국 배우나 뮤지션, 최근 재미있게 본 K-콘텐츠가 있다면?영화를 만들면서 바빠지기 전에는 드라마를 많이 봤습니다. 그런데 운 좋게도 ‘진우’ 캐스팅을 논의할 때 제가 을 보고 있었습니다. 이 드라마를 보고 안효섭 씨의 팬이 됐고, 한 장면에서 안효섭 씨가 전화할 때 영어를 완벽하게 소화하는 씬이 있었습니다. 이 장면을 보고 ‘아, ‘진우’구나’ 하고 느꼈습니다. ‘진우’의 역할로는 한국에서 활동하는 남자 배우를 찾고 싶었는데, 영어를 완벽하게 해야 했기 때문에 캐스팅이 굉장히 어려웠거든요. 그런데 안효섭 씨를 보고 ‘저 분은 ‘진우’다’라고 단번에 선점을 했습니다. 그리고 , 같은 드라마를 많이 보며 여기에서도 영향을 받았습니다. 나중에는 너무 바빠서 드라마를 잘 못 챙겨 보게 됐지만요.그리고 너무 바빠지다 보니 영화도 쉬운 영화들 위주로 보게 됐습니다. 그래도 어렸을 때부터 이병헌, 이정재, 정우성, 신동엽, 유재석, 김윤진, 배두나, 전도연 씨 같이, 이전부터 지금까지 계속해서 활동해오고 계신 분들을 많이 보고 자랐습니다.Q. 케이팝과 한국의 전통을 결합시킨 이야기가 탄생하게 된 과정에 대해 설명해 주신다면?이 영화는 최대한 한국다웠으면 좋겠다고 생각하면서 작업했습니다. 그렇게 하기 위한 한 가지 방식은 모든 장면, 그리고 모든 디자인에 한국적인 요소를 가미하자는 것이었습니다. 예를 들어 ‘헌트릭스’ 멤버들의 모든 옷, 그리고 모든 장면마다 한국적인 요소가 다 반영되어 있습니다. 당연히 이 모든 것을 저 혼자 다 할 수는 없었고, 이 영화의 모든 분야, 모든 영역에 굉장히 많은 한국 분들의 손길이 들어가 있습니다. 모든 분들이 이렇게 한국적인 요소가 많이 담긴 작품을 만든다는 것 자체를 너무나 기뻐하셨고, 오랫동안 이런 작품을 기다려왔던 분들이기 때문에 미술, 애니메이션 같은 모든 요소에 있어서 한국적인 디테일을 가미하는 것에 흔쾌히 함께해주셨습니다. 그리고 캐릭터들이 영어로 대사를 말하지만, 마치 한국어를 할 때의 입 모양처럼 애니메이터 분들이 작업해 주셨습니다. 이런 것들도 모두 한국스럽게 표현할 수 있도록, 그리고 캐릭터의 리액션 같은 것도 모두 한국 스타일로 생각하며 애니메이션 작업을 했습니다. 그래서 혼자서는 다 할 수 없었습니다. 어떨 때는 과자 포장에 한국어가 거꾸로 되어 있으면 제작진 분이 ‘이 장면에 글자가 거꾸로 되어 있다’고 말해 주시면 제가 고치고, 이런 식으로 처음부터 끝까지 한국 분들과 이야기를 많이 나누고 도움을 많이 받았습니다. Q. 호랑이와 까치 캐릭터의 시각적 디자인은 어떻게 잡아 나가셨는지?디자인 컨셉을 시작할 때 아티스트 분들이 민화를 찾으셨습니다. 이런 민화의 호랑이 디자인이 유독 재미있기 때문에, 민화 호랑이 컬렉션 폴더를 만들었습니다. 처음에는 이 캐릭터를 어떻게 이용하고, 어떻게 쓸지는 몰랐습니다. 그러던 중에 ‘루미’와 ‘진우’가 만나서 대화를 해야 하는데, ‘진우’는 옛날 사람이기 때문에 문자를 보내는 건 이상하겠다는 생각이 들었습니다. 그래서 편지를 보내면 어떨까 생각하다가 ‘호랑이가 ‘진우’의 편지를 ‘루미’에게 보내주면 어떨까?’라는 아이디어가 나와서, 호랑이가 편지를 전달해주는 역할을 하게 됐습니다. 눈이 3개 달린 까치의 아이디어는 셀린 김이라는 아트디렉터님이 만들어 주신 것으로 기억합니다.Q. 한국 고유의 문화를 디테일하게 고증하기 위해 어떤 과정을 거치셨는지?대부분의 경우 사실 저의 개인적인 어린 시절 경험에서 나온 것입니다. 제가 정말 좋아했던 음식들, 그리고 제가 애니메이션에서 보고 싶었던 음식들을 많이 추가했습니다. 사실 저는 이 작품에서 한국의 모든 것을 담고 싶었습니다. 특히 음식은 한국 문화에서 너무나 큰 비중을 차지하는 요소잖아요. 음식을 애니메이션으로 구현하기 상당히 까다롭고 어려운 부분도 있지만, 그럼에도 불구하고 너무 중요한 부분이기 때문에 꼭 해보고 싶었습니다.그리고 X에서 한 아티스트 분이 ‘수저 밑에 냅킨 까는 것은 내 아이디어였다’라고 올린 글을 본 기억이 납니다. 실제로 이 분이 수저 밑에 냅킨을 까는 것이 굉장히 중요하고 이 부분을 꼭 추가해야 한다고 말씀해 주셨습니다.디자인을 할 때 팀원 10명 정도를 데리고 리서치를 위해 한국에 여행을 갔습니다. 여행을 통해 모든 부분을 정확하게 표현할 수 있도록 했습니다. 북촌 같은 경우에도 그 골목이 얼마나 가파른지와 같은 디테일은 그 로케이션에 직접 가봐야만 느낄 수 있는 부분이니까요. 이것을 직접 느끼고 표현하는 것이 중요하다고 생각해서 팀원들과 함께 한국에서 직접 리서치를 했습니다. 민속촌도 가보고, 명동 거리의 벽돌이나 길 디자인은 어떻게 생겼나 살펴보고, 느낌이 굉장히 중요하다고 생각해서 사진도 찍었습니다. 그리고 제작진 분들이 모든 컨셉, 애니메이션에 한국적인 요소를 모두 녹여주셨습니다.Q. 현재 활발히 활동하고 있는 한국 배우들이 직접 더빙에 참여했는데 어떠셨는지?개인적으로 너무나 영광스러운 작업이었습니다. 특히 이병헌 배우와 함께한 작업이 너무나 영광스러웠고, 영화를 만드는 과정에서 가장 설레고 중요하다고 여겨졌던 경험 중 하나였습니다. 이병헌 배우에게 이 이야기에 대해 피칭하던 때가 기억이 많이 납니다. 그 때 정말 많은 질문을 하셨고, 저희가 구상하고 있는 컨셉에 대해 너무 멋지고 좋다고 동의해 주셨고, 그 결과 성우로 참여해주시기로 결정하셨습니다.김윤진 배우도 마찬가지로 저희가 하고자 하는 이야기, 예술적인 비전에 대해 굉장히 놀라워하셨습니다. 특히 단순히 현대의 한국을 그리는 작품일뿐만 아니라 한국의 전통에 대한 이야기도 녹아있다는 점을 특히 마음에 들어 해주셨습니다. 저희에게는 현재 활동 중인 한국 배우들과 함께하는 것이 중요한 미션 중 하나였습니다. 한국계 미국인들의 이야기가 아니라, 지금 한국에서 살고 있는 한국인들의 이야기이기 때문입니다. 그래서 현재 활동하고 있는 한국 배우들과 작업해야 이 이야기가 실제 한국 문화에 부합하는 정당한 이야기가 될 수 있겠다고 생각했습니다.개인적으로는 이병헌 배우님과 함께한 게 남다르게 특별했던 지점이 있었습니다. 왜냐하면 이병헌 배우가 사실 할리우드에 진출한 첫 한국 아티스트이기 때문에 개인적으로 많이 존경스럽고 감사하는 마음도 있었기 때문입니다. 안효섭 배우도 마찬가지였습니다. 이렇게 전형적인 K-드라마의 남자 주인공 역할을 할 수 있는 배우와 함께 하는 것이 저희의 꿈이었는데, 안효섭 배우와 함께할 수 있었기 때문에 이야기와 캐릭터에 진정성이 부여되지 않았나 생각합니다.Q. 각자의 결핍과 두려움을 가진 두 주인공인 ‘루미’와 ‘진우’의 이야기를 통해 어떤 메시지를 전달하고 싶으셨는지?저희 모두 이런 결핍과 두려움들을 많이 가지고 살아가고 있습니다. 그리고 이런 것들은 굉장히 오랫동안 한 사람에게 영향을 줄 수가 있는데, 특히나 자신이 타인과 유대를 느끼고, 다른 사람들과 연결이 되고, 관계를 맺고자 하는 과정에서 방해가 될 수 있습니다. 이 영화를 통해 우리가 가진 불안, 두려움 같은 부분들을 완전히 인정하고 받아들이기는 힘들지만, 이를 이겨내고 극복하려는 노력은 가능하다고 생각합니다. 또 그렇게 할 수 있을 때 비로소 진정한 ‘나’가 될 수 있고, 다른 사람들과도 마음을 터놓고 연결될 수 있지 않을까 싶습니다.Q. 한국어가 아닌 영어로 만들어진 작품으로도 전 세계에 한국 문화를 알릴 수 있다는 것 역시 큰 관심을 받고 있는데, 이에 대해서 어떻게 생각하시는지?저는 문화적으로는 한국인이지만, 또 북미에서 자랐기 때문에 양쪽 세계에 다 발을 딛고 있다고 생각합니다. 개인적으로는 그렇기 때문에 그 두 세계를 화합해야 했습니다. 저는 영어로 한국 문화를 알리는 방식이 저에게 맞는 방식이라고 지금도 생각합니다. 영어로 한국의 이야기를 한다는 것이 어떻게 보면 독특하거나 이상하게 느껴질 수도 있지만, 이렇게 문화적으로 온전히 한국적인 영화가 미국 회사에 의해서 제작이 된다는 사실은 한국 문화가 가진 강력한 힘을 나타내주는 증거와도 같다고 생각합니다. 그리고 한국 문화가 얼마나 많이 발전해 왔는지, 한국이 문화적으로 얼마나 큰 힘을 가지고 있는지를 보여주는 사례라고 생각하기 때문에 저 개인적으로는 이 부분에 대해서 굉장한 자부심을 느끼고 있습니다.이주인 기자 juin27@edaily.co.kr 2025.06.25 17:09
연예일반

‘브로커’ 배두나 “태어나줘서 고마워, 우린 왜 이런 말에 감명받을까”[일문일답]

“태어나줘서 고마워.” 영화 ‘브로커’의 고레에다 히로카즈 감독은 영화로 이 말을 꼭 하고 싶다고 했다. 자신의 삶에 대한 확신 없이 어른이 된 이들을 위로하는 이 대사는 이상하게 ‘브로커’ 속 주인공들 같은 특별한 경험이 없는 우리네에게도 위안이 된다. 8일 오후 온라인을 통해 취재진과 만난 배우 배두나는 “태어나줘서 고맙다”는 묵직한 한 마디가 준 감동과 고레에다 히로카즈 감독 특유의 메시지에 대해 자신의 생각을 이야기했다. -‘공기인형’ 이후 고레에다 히로카즈 감독과 다시 만났다. “2009년에 ‘공기인형’을 찍었고 작년에 ‘브로커’를 찍었다. 정말 감회가 새로웠다. 감독님은 여전하더라. ‘맞다, 감독님이랑 일하면 이런 느낌이었지’를 다시 한번 되새기는 그런 시간이었다.” -어떤 점이 여전하던가. “테이크를 많이 안 간다. 사실 나는 테이크를 많이 가져가는 감독님들과 초창기에 작업을 많이 했었기 때문에 ‘공기인형’을 찍을 때는 ‘정말 이게 맞는 거냐’, ‘만족하신 게 맞느냐’고 몇 번이나 물어봤다. 이번 영화 에피소드를 하나 말하자면 아기랑 촬영하는 장면이 있었다. 아기가 피곤하니까 울기 시작했다. 어떻게 할 것인지를 두고 이야기가 나왔다. 아기가 보이지 않는 각도로 하고 인형을 들고 할까 그런 제안도 나왔다. 그런데 감독님이 ‘아기의 등도 연기를 한다’고 하더라. 그 말이 정말 기억에 남는다. 정말 등도 연기를 하기 때문이다. 그런 가치를 알아봐 주는 분과 12년여 만에 다시 작업할 수 있어 행복했다. 너무나 즐거운 작업이었다.” -‘브로커’가 칸영화제에 초대됐는데 레드카펫에 함께 못 섰다. 아쉬웠겠다. “아쉬움은 컸지만, 촬영장에서 기사도 찾아보고 사진도 보면서 함께 즐겼다. 내가 칸영화제 레드카펫을 되게 좋아한다 사실. (웃음) 멋있게 딱 입고 갔으면 좋았을 것 같긴 하다. 그래도 같이 동고동락하던 사람들이 레드카펫 위에서 빛나는 걸 보는 게 너무 좋았다. 감독님이 레드카펫 끝나고 나한테 이메일을 한 통 보냈다. ‘공식행사 잘 끝났다. 함께 걷기 위해서 턱시도 안에 스티커를 붙였다’면서 턱시도 안 사진을 보내줬는데, 거기에 내 사진이 있었다. 되게 짧은 이메일이었는데 감동적이고 고마웠다.” -히로카즈 감독에게 일본어로 쓴 오리지널 대본을 요청해 함께 읽는 시간을 가졌다고 들었다. “사실은 대본이 여러 번 바뀌었다. 감독님이 영감을 받는 대로 계속 대본이 바뀌었고, 나는 ‘공기인형’ 때도 작업을 같이 해봤으니까 촬영 전까지 계속 기다리겠다는 입장이었다. 그러다 완고가 나왔는데 어렵더라. 배우가 하는 일은 자신이 맡은 캐릭터가 진짜로 현실에 있을 것 같아지도록 만드는 거잖나. 그러려면 그 사람의 마음을 이해해야 하는데 그 지점에서 약간 어려움을 느껴서 일본어 대본을 요청했다. 내가 연기한 수진은 스토리를 끌고 가는 역이 아니다. 대사가 많지 않아서 한 마디, 한 마디에서 그의 인생과 백그라운드에 대한 힌트를 얻어야 하는데 ‘이런 말을?’, ‘이런 사람인가?’ 싶게 알쏭달쏭했고 자신이 없었다. 그래서 일본어 대본을 봤는데 미묘하게 뉘앙스가 다른 부분들이 있더라. 감독님과 그 부분들에 관해 이야기를 나눴고, 몰입할 수 있었다.” -기억에 남는 대사 있나. “‘태어나줘서 고마워’라는 대사. 우리는 왜 그런 말 한마디에 위안을 받을까. 참 현대인들의 삶이란. (웃음) 그 장면 대본 리딩을 할 때 되게 힐링을 받았던 기분이 든다. 사실 나는 아직 영화를 못 봐서 그 장면이 어떻게 나왔는지는 모르지만 나는 되게 좋았다. 꼭 나한테 해주는 말 같았다. 아마도 감독님이 관객들 모두에게 하는 말이겠지.” -아이유가 캐스팅 제안을 받고 전화했다고 들었다. “처음에는 자기가 소영 역이라고 말을 안 하더라. 그냥 ‘이런 작품이 들어왔다’고 하기에 나는 소영 역이라고 확신을 했고, 무조건 하라고 했다. 그랬더니 ‘넵, 무조건 하겠습니다’라고 하더라. 이 무슨 무뚝뚝한 여자들의 대화인지. (웃음) 감독님이 어떤 스타일이라는 걸 말해줬고, 감독님 믿고 맡기면 될 거라고 이야기했던 기억이 난다.” -고레에다 히로카즈 감독의 영화는 어떤 의미가 있을까. “감독님 영화에 나오는 캐릭터들은 엄청 멋있고 그런 사람들이 아니다. 문제를 가지고 있고 지질해 보이기도 한다. 그 모자라는 부분을 서로 채워주는 내용이 대부분이다. ‘공기인형’의 큰 주제도 ‘인간은 홀로 완성될 수 없다’는 것이었다. 감독님 영화에 나오는 모든 사람이 그런 것 같다. 조금씩 허물이 있고 그런 사람들이 모여서 가족이 될 때 관객들이 느끼는 감정, 그것이 나는 큰 힐링이라고 생각한다.” 정진영 기자 chung.jinyoung@joongang.co.kr 2022.06.08 15:52
연예

[인터뷰] 배두나가 밝힌 #워쇼스키 #할리우드진출 4년 #도전

국내를 넘어 할리우드에서도 활발히 활동 중인 배우 배두나(37)에겐 여유가 읽힌다. 배두나가 2012년 워쇼스키 자매의 영화 '클라우드 아틀라스'로 할리우드에 진출한지 어느덧 4년이 흘렀다. 그동안 라나 워쇼스키의 첫 TV 시리즈 '센스8' 시즌1을 무사히 마쳤고, 현재 '센스8' 시즌2 촬영 중이다. 4년 동안 노하우가 차곡차곡 쌓인 걸까. 그는 훨씬 더 유연해졌다. 영어 대사는 한결 편해졌고, 할리우드 작품을 촬영할 때도 더 이상 큰 어려움은 없다고 말한다. "할리우드에서 활동하는데 어려움은 이젠 덜해요. 촬영장도 편하고 영어 대사도 한결 자연스럽고 편해졌어요." '센스8' 출연 이후 해외에서 알아보는 팬들도 눈에 띄게 늘었다. "'센스8'이 외국에선 유명해서 알아보는 사람이 많아졌어요. 인기가 많은 작품에 출연한 덕분이죠. '센스8'팀과 상파울로 촬영을 갔는데 알아보는 분들이 많아서 깜짝 놀랐어요."'센스8' 시즌2 촬영으로 행복한 나날을 보내고 있는 배두나를 30일 오후 서울 여의도 콘래드 호텔에서 만났다. 이하 일문일답. -할리우드에 진출한지 4년이 됐다."벌써 그렇게 됐다니 놀랍다. 할리우드에서 자리잡는데 워쇼스키 감독의 도움이 가장 컸다. 정말 고마운 분들이다. 사실 할리우드 진출에 대한 야심이나 욕심이 전혀 없었다. 그런 쪽으로 관심이 아예 없었다. 우연히 '클라우드 아틀라스'에 출연하며 워쇼스키와 특별한 인연을 맺으면서 여기까지 올 수 있었던 것 같다. 언어의 장벽이 있어도 나를 캐스팅해준 워쇼스키에게 고맙다. 영어도 못 하는 나를 주인공 중 한 명으로 캐스팅하는 건 무리수이지 않았겠나. 심지어 처음 오디션에 갔을 때 심지어 대사도 안 외워서 갔다. 대본을 보고 대사를 읽었다. '플란다스의 개' 이후로 오디션은 처음이라 어떻게 준비해야할지 전혀 몰랐기 때문이다. 그런데 그렇게 대사를 읽는 내 연기 스타일을 보고도 캐스팅을 하고, 나를 믿어줘서 고맙다. 나에겐 정말 큰 믿음을 준 분들이다." -영어 대사는 많이 편해졌나."원래 단순 암기를 좀 잘한다. 오랜시간 기억은 못 해도 순간 암기를 잘하는 편이다. 영어 뿐만 아니라 한국 대사도 활자로 적힌 건 금방 외우는 편이다. 라나 워쇼스키 감독의 경우 현장에서 대사를 바꾸기도 한다. 네이티브 스피커가 아닌 나에게 당황스러운 일일 수도 있고, 또 할리우드 시스템은 그렇게 현장에서 대사를 바꾸는 게 보편적은 일도 아니다. 하지만 다행히 영어 대사가 많이 편해졌고, 대사 암기는 잘 하는 편이라 큰 어려움은 없다." -'센스8' 촬영을 하면서 어려운 점은."이번 작품을 하면서 어렵다고 느낀 건 없었다.(웃음)" -'센스8' 시즌2에선 액션신이 많이 늘었다던데."감독님께서 처음 나한테 준 캐릭터의 이미지가 '무술하는 비즈니스 우먼'이었다. 그 얘기를 듣자마자 무술은 내가 할 수 있는 부분이 아니라는 생각을 했다. 그래서 감독님께 '그럼 6개월의 시간을 달라'라고 말했다. '코리아' 때 탁구도 '괴물' 때 양궁도 6개월 동안 연습했다. 그래서 이번에 액션을 준비하는데에도 6개월이 필요하다고 생각했다. 이번에 라나 감독님은 나에 대한 믿음이 있는 것 같다. '애(배두나)는 뭐든 해내는 친구다'라는 생각을 갖고 있더라. 그래서 도저히 못 해낼 것 같은 신도 나한테 준다. 나는 그런 신을 받으면, 또 도전하고 해내게 된다. 다른 사람들에게 칭찬할 때 본보기로 내 얘기를 많이 한다고 하더라. '(액션을 못 했던)배두나도 (액션을 해냈는데) 하는데 너도 할 수 있다'는 식으로 얘기를 한다고 들었다. 워쇼스티 감독과 내가 잘 맞는 건 그들은 내게 도전할 것을 던져주는 걸 좋아하고, 나는 도전하는 것을 좋아한다는 것이다." -시카코, 런던, 나이로비 등 전 세계 유명 도시를 배경으로 촬영한다. 서울에서도 촬영한다던데."시즌1에서는 청계천, DDP, 남산이 나왔다. 이번에는 서울의 밤 거리가 나올 것 같다. 감독님이 헌팅 과정에서 아름다운 곳을 많이 선택했을 것이라고 생각한다. 더 자세한 건 아직 공개하기 힘들다." -여러 도시를 돌며 촬영하는 재미도 클 것 같다."그게 참 재밌고 신기하다. 예를 들어 서울에 있는 사람과 나이로비에 있는 사람이 통화하는 신이 있으면 서울에서 한 번 찍고, 나이로비로 가서 또 한 번 찍는다. 그린 스크린을 배경으로 찍을 수도 있는데 꼭 그 도시에 가서 찍는다. 재밌는 경험을 하고 있다. 가장 좋았던 로케이션은 시즌1에서는 베를린이었다. 이번에는 멕시코가 좋았다." -해외 여행도 많이 다니지 않나. 해외 페스티벌 등에 참여한 모습이 포착되기도 했다."여행으로 해외에 간 적은 없다. 그게 다 '센스8' 촬영차 간 것이다. 패션 브랜드와 관련된 행사 일정이나 영화 촬영차 해외에 간 김에 주변을 둘러보는 거지 개인적으로 시간을 내서 해외 여행을 간 적은 없다." -'센스8' 이후 해외에서 알아보는 팬도 많이 늘었을 것 같은데."아무래도 '센스8'이 외국에선 소개된 지 오래됐고, 유명한 작품이라 그런지 알아보는 사람이 확실히 많이 늘었다. 상파울로 촬영을 갔는데 '센스8' 팀을 많은 분들이 알아봐서 깜짝 놀랐다." -다양한 나라에서 온 배우들과 연기 호흡을 한 소감은."일단 작품이 시작되면 7개월 정도 매일 같이 있다보니 친해질 수 밖에 없다. 배우들끼리 다 같은 호텔에서 지내다보니 자주 뭉쳐서 논다. 예의와 격식을 차리는 사이가 아닌 한 식구처럼 편한 사이가 됐다. 감독님이 각 도시를 맡은 주인공에게 티 타임 호스트를 하라고 했다. 그때는 모든 배우가 빠짐없이 다 모여야한다. 8월에 한국에서 촬영하면 내가 호스트로서 티타임을 준비해야하는데 벌써부터 걱정이다. 어떤 티와 디저트를 준비해야할지 고민이다.(웃음)" -'센스8'에 윤여정·이경영·이기찬 등 한국 스타들도 출연했다."우리끼리 평소 대화할 땐 한국어로 하다가 촬영이 시작하면 서로 영어로 대화를 하는데 그게 좀 웃긴 것 같다. 다들 영어 대사의 힘든 점을 공감하기도 하고 설레기도 하면서 촬영했던 것 같다. 참 특별하고 좋은 경험이었다고 생각한다." -시즌1과 다른 시즌2의 관전포인트는 무엇일까."시즌1이 인트로덕션이었다면 시즌2는 이제 본격적인 이야기가 펼쳐진다. 각 인물들이 어떤 능력을 가지고 있는지 파악이 됐으니, 시즌2에선 그 스킬을 쓴다. 시즌1에서 나는 억울한 일을 당했는데 이제 칼을 갈고 나온다. 시즌2에선 다양한 액팅을 선보일 예정이다." -할리우드 활동을 준비하는 한국 배우들에게 팁을 준다면."혼자 가라는 말을 하고 싶다. 네이티브 스피커가 아니라면 사실 할리우드에서 활동이 힘들 수 있다. 그래도 모든 혼자 하라고 하고 싶다. 매니저나 누군가의 도움을 받는 것 보다 혼자 가서 부딪히고 일하는 게 더 큰 도움이 되는 것 같다. 그렇게 혼자하면 현지에 있는 스태프나 배우들과도 금방 친구가 될 수 있다." -한국 영화와 할리우드 작품 활동을 고르게 하는 것 같다."내가 천칭자리라서 그런가.(웃음) 어딘가 하나에 꽂히기 보다는 균형있게 하는 게 더 좋다. 한국 영화도 계속 열심히 하고 싶다. 이번에 '터널'을 찍으면서 정말 행복했다. 한국 사람들의 특유의 정을 오랜만에 느껴서 좋았다." -앞으로 활동 계획은."일단 9월 말까지 '센스8' 촬영을 할 것 같다. 다 찍고 나서 좀 쉬고 싶다. 한국 드라마나 또 다른 한국 영화도 찍고 싶다." 김연지 기자 kim.yeonji@joins.com 사진제공=넷플렉스 2016.06.30 15:38
브랜드미디어
모아보기
이코노미스트
이데일리
마켓in
팜이데일리
행사&비즈니스
TOP