번역가 황석희 / 사진=신시컴퍼니 제공
번역가 황석희의 과거 성범죄 전력이 알려지면서 파장이 일고 있다. 황석희의 입장문 발표에도 불구하고 논란은 더욱 확산되는 모양새다.
30일 디스패치에 따르면 황석희는 2005년 강제추행치상, 2014년 준유사강간 및 성폭력 범죄의 처벌 등에 따른 특례법 위반(카메라 등 이용 촬영) 혐의로 기소돼 유죄 판결을 받았다.
첫 범죄 당시 황석희는 심신미약을 주장했으나, 재판부는 “사물을 변별하거나 의사를 결정한 능력을 상실한 상태에 이르지 않았다”며 징역 1년 6개월에 집행유예 2년을 선고했다. 2014년에는 황석희의 반성과 가족의 생계 등을 고려, 징역 2년의 형을 4년간 유예시켰다.
이와 관련, 황석희는 이날 개인 사회관계망서비스(SNS)를 통해 “현재 관련 사항에 대해 변호사와 검토를 진행 중”이라며 “보도 내용 중 사실과 다른 부분, 확인되지 않은 내용, 또는 법적 판단 범위를 벗어난 표현이 포함될 경우 정정 및 대응을 검토하겠다”고 밝혔다.
하지만 대중의 비난은 거셌다. 특히 황석희가 그간 개인 사회관계망서비스(SNS)와 각종 방송을 통해 젠더 감수성이 높은 지식인 이미지를 구축해 왔던 만큼, 비판 여론은 더욱 확산된다. 실제 해당 사실이 알려진 후 각종 SNS에서는 “참고하라”는 글과 함께 그가 번역한 작품 목록이 공유되는 등 보이콧 움직임이 포착됐다.
개봉 중인 작품에도 불똥이 튀었다. 영화 ‘데드풀’, ‘스파이더맨’, ‘보헤미안 랩소디’ 등 약 600편의 외화를 번역한 황석희는 최근 흥행을 시작한 ‘프로젝트 헤일메리’ 크레딧에 번역가로 이름을 올렸다. 오는 7월 31일 국내 개봉 예정인 스파이더맨: 브랜드 뉴 데이’ 번역 역시 그가 맡은 것으로 알려졌다.
여론이 악화되자 황석희는 자신의 SNS 계정을 정리하기 시작했다. 이틀 전 “새 시작을 하는 모든 아이를 응원해요”라는 글과 함께 올린 동화책 사진부터 전날 공유한 ‘프로젝트 헤일메리’ 100만 돌파 축하 게시물까지 모두 비공개 처리했다. 현재 해당 계정에 남아 있는 게시물은 성범죄 관련 입장문이 유일하다.